Antes de mais nada, quero salientar meu amor pelo dorama Boys Before Flowers( Leia Aqui Sobre). Bom, dito isso eu posso continuar a falar sobre a primeira versão e uma das mais famosas, do mangá Hana Yori Dango. Pois é, não sei se vocês lembram mais a exatamente cinco meses atrás, o Coffie and Movies escreveu seu primeiro post sobre doramas, isso mesmo, e o primeiro foi a versão coreana do dorama japonês Hana Yori Dango. Logo que terminei de assistir Boys Before Flowers, várias pessoas me indicaram o dorama japonês para que eu pudesse ver e bom, na época eu não sabia nada sobre doramas sendo assim fui baixar a versão taiwanesa chamada Meteor Garden e logo de cara não gostei, e olha que hoje em dia eu vejo dorama taiwaneses, mas essa versão até hoje não consegui assistir por que acho tudo muito feio, tudo exagerado demais.
Voltando ao assunto, a um mês atrás ou mais não lembro direito, uma das minhas amigas do twitter a Alayana Flávia, começou a assistir Hana Yori Dango por vontade própria e ficou falando bem do dorama para todos que a seguem no twitter - incluindo eu- por isso não resisti e baixei os nove capítulos que compõem a primeira temporada do dorama japonês para assistir e não me arrependo nenhum pouco. Nesse post falarei sobre as duas primeiras e únicas temporadas do dorama e sobre Hana Yori Dango - O filme- sim, existe um filme do dorama!
Colocarei aqui a definição de dorama, para quêm nunca ouviu falar:
Dorama (em japonês: (ドラマ) Dorama?) é a definição generalizada do gênero novela oriental, seja ela J-Drama (drama japonês), K-Drama (drama coreano), C-Drama (drama chinês) e até mesmo os Live-Action (novelas baseadas em títulos de sucesso de mangá ou anime).Fonte: Wikipédia
Título: 花より男子/ Hana Yori Dango
Gênero: Romance
Episodios: 9 episódios
Período em que foi ao ar: 21/Outubro/2005 à 16/Dezembro/2005
Sinopse: "Makino Tsukushi é uma garota de família pobre, que estuda no colégio dos mais ricos do Japão, a Eitoku Gakuen. Esta escola é comandada por 4 garotos do terceiro ano, herdeiros das famílias mais ricas do Japão, chamados de Flower Four, ou F4. Quem os incomoda de alguma maneira, recebe a tarja vermelha e é maltratado por todos os alunos do colégio. O que mais Tsukushi deseja é se formar de maneira pacífica, sem chamar a atenção de ninguém. No entanto, cansada de ver tantas idiotices cometidas pelo F4 e pelos alunos do colégio, ela decide enfrentar o grupo, após defender sua amiga."
Vou tentar não deixar o post muito grande, mas essas são minhas impressões quanto a primeira temporada do dorama.
Antes de começar a escrever esse post falei para mim mesma que não iria tentar comparar as versões mais famosas que é a japonesa e a coreana mais conhecida como Boys Before Flowers, porém acho que para quem é fã de ambas versões e do mangá é muito difícil não comparar, sendo assim perdoem meu "pequeno surto" desse momento em diante ok?
Não tem como começar a falar do dorama sem descrever ou tentar comentar sobre cada personagem certo?
Hanazawa Rui (interpretado por Oguri Shun, em BBF Yoon Ji Hoo): herdeiro de um grande empresário.Fonte:Blog: http://feanari.wordpress.com
Olha o Hannazawa Rui desde o começo achei um fofo, e ao contrário de Yoon Ji Hoo na versão coreana, Hana é bem mais descontráido e seguro de suas decisões principalmente na sua relação afetuosa com Makino.
Mimasaka Akira (interpretado por Abe Tsuyoshi, em BBF Song Yoo Bin): herdeiro de um importante mafioso japonês. Fonte:Blog: http://feanari.wordpress.com
Olha para ser sincera eu fiquei impressionada com a atuação desse ator, por que na versão coreana o Song Yoo Bin é bom mas não tão quanto Abe. Acredito que na versão japonesa o personagem foi muito bem explorado já que na versão coreana Song Yoo quase não fala. Sem contar que eu adorei a forma como a família do personagem foi implementada na trama.
Nishikado Sojiro (interpretado por Matsuda Shota, em BBF Soo Yi Jung): herdeiro da principal escola da cerimônia do chá do Japão..Fonte:Blog: http://feanari.wordpress.com
Com certeza a leitora e amiga Núbia Esther gostou muito desse personagem, por que na versão coreana quem interpreta é o ator é seu "xodô" e por mais difícil que possa parecer o ambos os atores são lindos demais e interpretaram muito bem. Na dose certa! Não falarei mais nada, por que não tenho nenhuma ressalva para colocar.
![]() |
| Domyoji Tsukasa versão japonesa. |
![]() |
| Lee Min Ho versão coreana : Jun Pyo ( meu marido!) |
Voltando ao assunto, eu fiquei extremamente chateada juro! Sem contar que achei o Domyoji Tsukasa uma chato, exibido demais da mesma forma que achei o Jun Pyo, só que logo de cara eu me apaixonei pelo Lee Min Ho, ops! quero dizer pelo Jun Pyo- srsrs- a questão toda é que eu vi uma diferença gritante entre ambos os atores, apesar de ser o mesmo personagem cada um interpretou de uma forma diferente mais com o mesmo sentimento e as vezes até o mesmo olhar.
Agora, devo dizer que na versão japonesa a coisa é mais em baixo viu?Sério! Nunca fiquei tão vermelha de vergonha em uma cena quando o Domyoji Tsukasa tem seu primeiro encontro "normal" com a Makino e no zologíco e simplismente diz que vai : CAGAR! Desculpem o palavreado, mas vocês entenderam o que eu quero dizer certo? Ele apenas vira para ela e diz: Vou CAGAR! Acho que isso deve ser uma coisa normal no Japão já quem em outros doramas japoneses pude encontrar a mesma : cena de vergonha alheia explícita para todos -sushsu- mas tirando essa cena, os gritos do Domyoji me faziam lembrar do Jun Pyo, mas acho que o ator ganha do Jun Pyo da versão coreana. Meu Deus, que gritos eram aqueles? Mas, como disse antes isso é uma forma de comportamento cultural.
Mas, sim em suma eu gostei muito do Domyoji no decorrer do dorama ele vai ficando bem fofinho e eu pude começar a gostar mais e mais do ator, principalmente por que na segunda temporada,parece que o rapaz,toma um banho de beleza e fica um pedaço de mal caminho! sushsush
Sobre a interpretação eu achei que foi muito boa, muitas vezes achava tudo muito exagerado mas na realidade não tinha e nem teve nada disso. Adorei o ator e o personagem, mas lembre-se Lee Min Ho =Jun Pyo versão coreana pertece a Karlinha!
![]() |
| Makino Tsukushi versão japonesa |
Da mesma forma que eu surto com o Jun Pyo e o Domyoju Tskassa eu fico um pouco surtada com Makino e a Jan Di da versão coreana.Por que mesmo sendo personagens parecidas ambas tem vários aspectos em comum mais também muitas coisas diferentes então vamos devagar para que você entendam minha avaliação.
![]() |
| Jan Di: versão coreana = amo! |
Sobre beleza, fica claro que ambas são lindas de diferentes formas certo? Mas, ainda sim minha personagem favorita é a Jan Di, por que ela sofre demais na versão coreana minha gente! Sério, ninguém no começo ajuda a coitada e a família dela é literalmente maluca e não faz nenhum esforço para ver sua filha bem, isso quero dizer, logo no início. Além disso, praticamente todos os dias logo no começo do dorama a personagem é torturada tanto fisicamente como psicologicamente mas mesmo assim se mantém forte!
Já em Hana Yori Dango, as coisas com a Makino são um pouco diferentes. A família dela já tem um senso de ajuda-lá no colégio, apesar também ser doida e só causar trabalho para a garota. Como o seu pai que vive praticando burradas ao londo do dorama. Além disso o "bullyn" praticado não é mostrado tão forte como na versão coreana. A atriz assim como no K-drama vive fazendo caras e bocas, com a diferença de que a Makino grita e a Jan Di fala para dentro ( assistam aos doramas que entenderam melhor!)
Sobre a primeira temporada:
Desde já quero agradecer a Bell do blog: Nenhum Pouco Épico, por sempre bater na mesma tecla comigo: "Karlinha veja a versão japonesa" e também a Alayana do blog Divaneando.Por que se não fosse por vocês dois eu com certeza não iria assistir a essa versão.
Já foi dito antes, mas ressalto de novo que Hana Yori Dango foi uma agradável surpresa, eu realmente amei todos os personagens apesar de logo no começo achar muito estranho a foma que os japoneses falam entre outros aspectos. Mas, é aquilo que eu vivo dizendo aqui no Coffie and Movies, hoje, tento ver de tudo e pesquisar, conhecer sem impor pré-conceitos em mim. Se você impor pré- conceitos em você mesmo(a) acredite nunca irá assistir a um dorama ou mangá .
Quanto aos personagens secundários eu adorei cada um deles,na realidade apesar da primeira temporada ter apenas nove capítulos muitos fatos se desenrolam de maneira fácil demais e eu gostei dessa forma direta dos dorama japonese, pelo menos nesse em especial.
Músicas da primeira temporada:
Planetarium - Otsuka Ai:
2º Temporada
Sinopse:Domyouji e Makino estão de volta! Desta vez as incertezas de seus sentimentos e a distância de sua relação com Domyouji cria duvidas aflitivas em seu dia a dia. Makino então vai para NY tentar entender o que está acontecendo com o homem que ela entregou seu coração. Uma produção invejável com falas até em francês, Hana Yori Dango mantém a pose de um dos melhores doramas tanto em atuação, historia e emoção!
Segunda temporada da série de sucesso de Hana Yori Dango, a adaptação do mangá de mesmo nome.
![]() |
| Sintam a depressão da temporada ok? Só não vou contar do que se trata a cena! |
Mas acalmen-se também tem várias coisas legais, como: Logo no primeiro capítulo encontramos Makino sabem a onde? Na Big Aple: Isso mesmo: Nova York!! Além disso podemos ver Domyouji com um óculos bem legal preto, estilo homens de preto!
Noiva maluca que entra na segunda temporada para acabar com o casal mais querido do Japão!! Essa guria está mais para noiva putinha - não vou contar para vocês- mas quando os senhores(a) estiverem assistindo não se assustem com os lapsos mentais desse ser! Depois ela fica bem legal ( prometo!!).Outros fatos ocorrem nessa temporada como a Makino ir morar na casa- Ops!- casa não, mansão do seu amado Domyouji como empregada!
Makino também tenta educar seu amado lhe mostrando que os animais são legais e que ele não deve ter medo, veja essa cena:
![]() |
| "Vamos lá Domyouji sem medo é só um cachorrinho!" Flavor of Life - Utada Hikaru: |
Filme
Sinopse: Final da Série “Hana Yori Dango”, o filme começa 1 ano depois da formatura de Makino. A história se foca em um grande incidente que envolve os cinco personagens, enquanto mostra também os altos e baixos do relacionamento de Makino e Doumyouji.
O filme teve cenas gravadas em Hong Kong e Las Vegas.
![]() |
| O filme!!! |
Um aviso, quando a primeira e segunda temporada acabam existe também um especial com a Makino e os meninos do F4 convidando todos os fãs de Hana Yori Dango para assistir ao filme. E claro, fã que é fã assiste também ao especial que é tudo de bom com muito bom humor e músicas oficiais da série!
One Love - Arashi: Arashi é Boy - Band do ator Jun Matsumoto nosso Domyouji!!
Trailer do filme:
























19 comentários:
Whaaa KAKOII Hana yori eo Meu dorama Favorito ele foi uma febre aqui no japão! mas tambem não e pra menos e muitoo bom mesmo e O doumyouji tsukasa (matsumoto Jun) e muiiiitoo Kawaii Amei seu Post karlinha chan...Chuuuuu
~ ayumi kawamoto~
Oii Karlinha,
Bom, HYD como você sabe é um dorama que eu tenho um carinho mega especial. Não adianta é a minha versão preferida da história, foi a primeira que eu vi e não me esqueço de ter esperado ansiosamente que legendassem o filme para eu poder assistir. Fico muito feliz que a história tenha terminado de uma maneira tão linda e fofa!
Fico feliz também que você tenha assistido e gostado e entendo que você não consiga deixar de preferir BFF, assim como eu não consigo deixar de preferir Hanadan. rs
Com certeza o Rui interpretado pelo Oguri é o melhor Rui que existe, acho que ele deu mais vida ao personagem e me lembrou muito o mangá.
Quanto ao Doumyouji eu prefiro o do MatsuJun apesar de achar que o Lee Min Ho fez um personagem muito bom também. Acho que o MatsuJun foi mais fiel ao personagem original do mangá. O Doumyouji é daquele jeitinho impulsivo d+, vive gritando e agindo feito um idiota principalmente quando está perto da Makino. rs
Sobre a história do "Vai cagar" é aquilo que eu já te disse uma vez, é da personalidade do personagem soltar esse tipo de comentário indevido assim impulsivamente. Já vi isso em outros doramas inclusive coreanos, acho que só não vi em Taiwanes (quem sabe é uma ainda, é bem possível que tenha). É bem possível que você ainda veja mais vezes em outros doramas também. Como eu já vi uma personagem feminina soltar pum na frente de um cara em um dorama coeano e ele fazer um comentário. kkkkkkkk
[continua...]
[continuando...]
Quanto a Jan Di minha preferência também está com a Inoue porque ele é uma fofura do início ao fim. Simplesmente amei a interpretação da atriz e a forma como ela lidava com o Doumyouji era ótima.
A segunda temporada realmente é a mais depressiva, muita coisa triste acontece, chorei bastante com ela também. Acho que a Makino sofreu muito mais nessa temporada.
Amoooo a cena do apartamento quando ele descobre o que houve quando a Makino estava no hospital. kkkkkkkkk
Ele ajudando o irmão da Makino é fofo também!!! A cena do cachorrinho me fez rir muito, ele com medo de um cãozinho daquele tamanho. rs
E música da Utada Hikaru completa lindamente essa temporada.
O especial é divertido e ainda conta com a participação especial do Arashi.
Quanto ao filme nem tenho muito o que dizer, além de que simplesmente A-M-E-I-I-I o fim que deram para a história. Ficou muito fofa aquela última cena na ilha. Esse filme me deixou muito feliz, porque até então o mangá só tinha os 36 volumes e não terminava a história tão bem quanto o filme fez, não é a toa que a escritora quis publicar mais one-shots e outro volume.
Definitivamente Hanadan é e sempre será uma das minhas histórias favoritas!! *-*
Desculpa pelo megacomentário, não pude evitar... afinal é Hana Yori Dango!! rsrs
[FIM!]
@prittamorim
Seu blog é muito bem feito com matérias super legais,já estamos seguindo.
Um enorme beijo da Glorinha Rinaldi e sucesso para vc.
Criadores do brinco like
http://sbrincos.blogspot.com
Ahhh, eu sabia que você ia amar. Hana Dan é lindo demais, em todas as versões :) Seria legal uam versão brasileira, ahahaha
Agora vá para HanaKimi, mulher. ♥
Tentei assistir dorama.... Mas definitivamente não é para mim, cara!
Mil beijos
@mariaclarabruno
www.coffeesandbooks.com
Clara, qual dorama vc tentou assistir?o.O
Haha adoro HanaDan é um dos meus mangás/doramas favoritos, nunca vi a versão coreana, mas você fez tanta propaganda que fiquei com vontade de ver... Me diverti demais coma sua resenha, kkkkk' seus comentários faz até quem não gosta de mangás/doramas querer ver, eu mandei o link pra minha amiga (agora) e ela gostou tanto que também vai ver *--*
Detalhe: Ela é preconceituosa com essas coisas, mas você a convenceu!
Brigada Karlinha!!!
PS: Recomendo bastante o mangá, é realmente ótimo se quiser ler tem em alguns sites em inglês, ou lá no mangás space em portugês.
bjs lopesrafaela.blogspot.com
Haha adoro HanaDan é um dos meus mangás/doramas favoritos, nunca vi a versão coreana, mas você fez tanta propaganda que fiquei com vontade de ver... Me diverti demais coma sua resenha, kkkkk' seus comentários faz até quem não gosta de mangás/doramas querer ver, eu mandei o link pra minha amiga (agora) e ela gostou tanto que também vai ver *--*
Detalhe: Ela é preconceituosa com essas coisas, mas você a convenceu!
Brigada Karlinha!!!
PS: Recomendo bastante o mangá, é realmente ótimo se quiser ler tem em alguns sites em inglês, ou lá no mangás space em portugês.
bjs lopesrafaela.blogspot.com
Que lindo, eu citada ali em cima na parte que fala do meu amado Kim Bum! *_*
Estava esperando seu post de HYD e adorei os seus comentários, sei que você pende muito mais para BBF e não tem como ser diferente, LMH, KHJ, KB..aiaiai, mas os personagens de HYD são excelentes também e para mim foi uma agradável surpresa ter decidido assistir a este j-drama (o meu primeiro) depois de ter visto BBF.
E como já te disse Karlinha: pode ficar com o Jun Pyo que eu fico com o Min Ho! \o/
Beijos!
Eu sou muito fã de HYD tanto que fico completamente em dúvida se devo ou não assistir a versão coreana, já que é uma adaptação "menos fiel". Comecei pelo anime e depois fui para o mangá e por último o dorama, então vendo o que falta em um e o que sobra no outro fica difícil tentar o BBF... sem contar que gosto do jeito impulsivo e determinado da Tsukushi, já vi comentários de que ela em BBF não é tão assim, é meio bobinha, aí nem sei...
Mas Hanadan é maravilhoso, isso é fato. História e personagens apaixonantes.
O filme foi a parte mais fofa de todas!! Karlinha, concordo totalmente sobre a vergonha alheia! No Japão ela é gritante! Até hoje existem animes que não consegui assistir porque tive muita vergonha!
Realmente, eu gostei mais da versão coreana, sem dúvidas!
OBS: QUEM disse que o Jun Pyo/Min Ho é seu, hein hein hein??? Ele é MEU e acabou!rsrsrs A e sobre o Kim Bum, ele é lindo e eu amo ele também!rsrs
Adorei o post!
Beijos!
Mariana Sampaio
Blog Tijolinhos de Papel
O Hana Yori Dango foi o primeiro dorama que assisti, gostei muito é mais cômico que romântico na primeira temporada, já na segunda é mais dramático, também achei o ator que interpreta o Domyoji muito feio, mas acabei me acostumando e acabou sendo o meu personagem favorito do dorama. Era bem engraçado quando ele e Makino estavam juntos, não tão romântico, amei demais .Me viciei na história e fui ver a versão Taiwanesa, não gostei, achei bem feio também e violento.
Mas por curiosidade fui ver o BBF, o que mais me chamou a atenção no começo foi a beleza do F4, eram todos muito bonitos se comparado ao HYD. Essa versão também é mais dramática, além dos dois protagonistas sofrerem muito, o Jin hoo sofre demais por não poder ficar com Jan Di, é tão triste cheguei a chorar, Já o Rui do HYD não chega a gostar tão intensamante da Makino e nem sofri tanto
eu sinceramente preferi a versãso koreana achei os atores melhores, no modo de atuação , principalmente a Jan Di e o Jun Pyo ela e mais engraçada e parece mais forte q a Tsukushi e ele mais engraçado e o jeito melhor q o do Tsukasa..enfim sem falar q eles são mais gatos q
Obs:Lee Min Hoe meu so meu marido ta u.u -QQQQ
Matsumoto Jun desafortunado de beleza? Onde?!! Céus, achei ele lindo no dorama inteiro...
Claro, o Jun Pyo coreano também é maravilhoso, mas acho que compará-los nesse aspecto não é muito justo. Para mim, eles são lindos de maneiras diferentes.
Já entre as duas versões, fico com a japonesa simplesmente por ela ter sido mais fiel manga, que por sinal eu recomendo e muito. A estória do mangá é simplesmente apaixonante, tem muito drama e momentos hilários.
Sobre as atrizes protagonistas, a Inoue Mao é minha favorita, ela simplesmente me conquistou com aquele jeito meio e forte. Sem contar que nos momentos de drama ela me faz chorar na frente do pc que nem uma louca
Amei seu site e a análise do dorama, parabens!
bjos
Hum, simplesmente adoro esse dorama. Ainda não vi a versão Koreana, (só os tres primeiros capitulos), mas me apaixonei tanto por HYD que quero ver todas as versões. Tentei ver Meteor Garden, mas não desceu. Como você disse é tudo muito feio e não consegui mesmo.
No momento estou vendo a versão Chinesa.No geral é um pouco diferente, mas a história gira e para no mesmo lugar. Algumas partes são muito irritantes (eles lutando...), mas ri muito... Mas se é para chorar,HYD é perfeito.
Ah, só um toque, o filme passa quatro anos (eu acho), depois de Makino se forma.Ela já está se formando na faculdade, e tem 22 anos...¬¬
Matsumoto Jun desafortunado de beleza?
onde??
eu me apaixonei por HanaDan por causa dele...
alem de ser totalmente engracado com akeles trocadilhos em japones...kkkkk
esse foi o meu segundo dorama...mas mesmo dpois de ter visto mais ow menos uns trinta esse eh o meu preferido ate hj... adoruuuuu...principalmente o Domyoji Tsukasa...e a makino tbm claro...
e com certeza a versao japonesa eh melhor...ela eh mais fiel ao manga...
esse dorama alem de fofo eh hilario...
HanaDan > BOF
Fim.
Ainda sou mais HYD rs
BFF não aguentei.. vi ate o 2 ><
mto boboca rsrs
mas ficou bom o resumo ^^
Postar um comentário
Olá queridos leitores e leitoras!
Que bom que gostaram do post! Responderemos assim que pudermos.
Continuem comentando a opinião de vocês, porque é isso que faz o Coffie and Movies crescer e sempre melhorar.
Gostaríamos apenas que vocês seguissem algumas regrinhas legais para manter tudo em ordem:
- Não postem comentários anônimos. Esse tipo de comentário não será divulgado e nem respondido. Temos o maior prazer em sempre responder às suas mensagens e é importante então podermos saber quem são vocês. Além de estreitar nossas relações, não é mesmo?
-Tem interesse em divulgar o seu trabalho aqui no nosso espaço? Envie uma mensagem para Contato e especifique que se trata de publicidade e/ou parceria, para assim fazermos uma negociação.
- Saibam que todos os comentários postados aqui são moderados pela autora do blog, e ela não aceitará, em nenhum motivo, comentários machistas, preconceituosos, desrespeitosos ou difamações.
Obrigada por colaborar com o Coffie and Movies!